I have contributed to both.
Hey @aryu124 I reviewed all of your translations in Hindi(hi) and there were few errors there which I corrected. Please be careful with spellings as there were some spelling errors here and there.
One more thing I would suggest is use more sophisticated Hindi, for example Patient can be written as both मरीज़ and रोगी but रोगी is preferred.
Another thing is that use 1 particular word for a word, for example patient can be written as both रोगी and मरीज़ and I have seen you use both words. Try using one word only in this case रोगी.
But what’s the difference? We use both the words.
Firstly, we try to use 1 particular translated word for 1 English word.
Secondly, the more sophisticated one is preferred.
It may lead to confusions. Though they might mean almost the same, people might be confused with the usage of both and could consider it different from each other.