We’re just in the process of deploying Bahmni and due to French being the primary language, we were thinking that utilising the CIEL / PIH / MSF OCL data would make more sense and aligning to what is already there, rather than creating our own and reinventing the wheel.
I’m happy to trawl through each data set to see which is going to be the most complete i.e., it has suitable English and French entries; but I’m not really sure where I should be focusing my time / effort on in respect to which items I should review. For example, diagnosis terms, drugs, general metadata etc.
We have a custom built system at the moment which has all our drug data (Drug Name, Quantity, Dosage Form, etc.), but I’m not clear whether the OCL data coming in will set some of the metadata like “dosage form” for example. What we’re conscious of is doubling up of information etc., so I am trying to understand what does import via OCL so if needed I can do a data matching exercise.