I had been translating OpenMRS to Hindi language in transifex recently where I noticed two headings for Hindi language one being Hindi and other Hindi(India).
This confused me because Hindi is not differernt in different parts of the world as English is (UK and US and Australian). Most of the contributions done under the Hindi heading with few contributions to Hindi(India).
This cause the efforts put by the contributors to spread and is not efficient. This is an issue with Russian language as well which can be explained better by @lana .
I’d also like to point out that there are too many strings unreviewed. Not strings have been reviewed since June, July being an exception with 7 reviewed strings.
Looking forward to contributing more in translation Thank you!