Seeking Feedback: Improving Form Translation in OpenMRS - Your Input Needed!

Hello OpenMRS Community,

I’m working on a project to enhance form translation capabilities in OpenMRS, specifically focusing on enabling users to easily translate standard forms for different implementations. I’d love to hear from implementers about how they currently handle form translations in their own environments.

  • How do you manage translations for standard forms across different locales or implementations?
  • Would you be interested in testing a tool designed to streamline this process?
  • What features would be most useful to you in a form translation tool?
  • Any challenges you’ve faced with form translations that you think should be addressed?

Your feedback will be invaluable in shaping the project to better meet your needs. I’d greatly appreciate any insights or suggestions you can share.

Looking forward to hearing from you!